I am exhausted, can’t you see it,
How my eyes are so ripe with lassitude,
And you call them beautiful.
What is yet unborn wells up in me
And disturbs the symmetry of my charm.
I have become so secretive,
But what could I now say?
The things that I fashion grow so frightening,
And speak on my behalf with
And see my hand,
What you once so fondly called
The coil of my dreams,
how monstrous it has grown,
And it already shapes my famed madness,
And it is as though I was no more than hand,
Brutal instrument of my genius
That would one day smother us.
But then you remember my lips,
Which have always been so childlike,
A sensuality wholly reserved for me alone
And waiting to break.
Some with eyes of bold acceptance
Of impending horrors
That cancel others.
And this one turning back,
With open pleading mouth
To the city that
Already goes about its daily business,
And hears the hawkers in the streets,
And sees the watchmen at the wall.
And this one with grim determined cheeks,
Gazing straight ahead
At the arrayed captors,
While the condemned hour
Dances on his lips
And he almost smiles.
And at last, the key holder,
In the centre,
around whom the others
Revolve like abandoned stars,
His head bowed with the weight
Of the sacredness of his death,
While it is not despair
That floats across his gaunt face.
That the city may be saved,
These five must go away.
And so, like one without a homeland,
Whose body is no longer chained
His feet move toward the open field
As though they were
Of another’s volition,
And how light,
How pleasant the wet grass
As he gazes into immense distances,
Eyes filled with reverence,
Far beyond the bristling soldiers
And the walls of the surrendered city.
With full surety that air
And movement never fail,
Clasps my waist.
As if you knew that
I had finally surrendered,
Pressed to my neck,
Which already ever so lightly
And as if to assert that this
Dance should be anchored
In known things;
Turn, rhythm, embrace,
The dominant and subordinate one,
You pull back my loosening grip.
But notice how,
Like one who nonchalantly
Throws off her dress,
I have already abandoned equilibrium.
Headlong we will fall
In a chaos of unraveling distances;
Only then will I see what lies
Behind your poise.
You were cruel to leave me alone,
With only my hands, and
Only my art.
In your absence I turned the chisel
Against my own longing,
My despair entered this stone,
And like nerve pulling at nerve
I retrieved your impossible, naked
Soul from its guts.
See how the shoulders arch here,
Where the light becomes sharp and unforgiving,
This is where I first cut my heart out
With your touch.
And here, where the hair plunges
Like a leviathan of caresses,
Down into the unhewn rock,
Here my belief in the separateness
Of our bodies finally fails.
I am curled into every curve,
And surge and retreat of your terrible absence.
When you return, you
Will discover I have gone quite mad.
Night after night in my atelier
I have disemboweled myself,
A dozen new figures to worship your savagery.
No, let me turn now and go away
From your too complete fierceness.
Until you the women I loved
Remained encased in my art,
Figures I could bend in plaster, bronze,
With violence, with tenderness.
But then you burst forth,
And refusing this clay immortality
All men offer,
Deigned from the beginning
And I loved you,
Because to my sensuality you offered this
What in me had grown too smooth, yielding,
Discovered suddenly, in you,
A disheveled beauty that far outstripped me,
And my art became frightening.
From you I learned the craft of agony,
The torn open garden of your female genius,
That is now mine.
And what I create is ugly and essential,
The breasts of my women are inhuman,
The loins of my men collapse the world,
And those who look upon my art
Spit at its feet and turn away in contempt.
You have given me this triumph,
Returned to me stone and soil.
But I want myself back,
My languid hurt.
Your too full madness imprisons me,
And I don’t know what my art means,
For it surpasses us both
And annihilates our purpose.
No, let me turn now and go away
From your perfect love.